SV | Zij kleven aan elkander, zij vatten zich samen, dat zij zich niet scheiden. |
WLC | אֶחָ֣ד בְּאֶחָ֣ד יִגַּ֑שׁוּ וְ֝ר֗וּחַ לֹא־יָבֹ֥וא בֵֽינֵיהֶֽם׃ |
Trans. | 41:9 ’îš-bə’āḥîhû yəḏubāqû yiṯəlakəḏû wəlō’ yiṯəpārāḏû: |
Zij kleven aan elkander, zij vatten zich samen, dat zij zich niet scheiden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zij kleven aan elkander, zij vatten zich samen, dat zij zich niet scheiden.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!